:: |
|
|
Рубаник Ю.Т. Председатель форума

: 15.04.2007 : 260 : Центр Новых Технологий Управления
|
: 27, 2011 7:08 pm : |
|
|
regal (): | Если читали переписку по этой теме, сразу уточню, что упомянутый издатель "Выхода из кризиса" - это Н.А.Зименков. Правда, вот уже несколько лет, как я с ним не контактировал. |
Николай Александрович Зименков сделал очень важное дело - помог появиться на свет первому изданию книги Деминга на русском языке. Тот первый перевод был очень несовершенным, но свое дело он сделал. С тех пор появилось новое издание Выхода из кризиса в издательстве Альпина. Безусловно, перевод там гораздо более высокого качества. Как я понял, вы с этим изданием не знакомы. Ну, это неважно, раз вы читаете оригинал. Читать оригинал, как правило, лучше...
: | если переводить точно, то выходит, что памятник только воздвигают, то еть в готовом виде его нет. | Там использовано множественное число и пассивная форма настоящего времени. Множественное число, полагаю потому, что памятников (памятных знаков) много ( по числу владельцев приза Деминга); а настоящее время используется потому, что статья издана еще при жизни Деминга.
: | А не можете ли подсказать, где впервые появился перевод? |
Я c определенным сомнением могу назвать только вариант места появления оригинала - кажется эта статья есть в сборнике работ Майрона Трайбуса (т.н. Miron Trybus Papers) Но, раз она есть в сборнике, стало быть она была опубликована еще раньше. А вот где появился такой перевод, сказать не могу - вариабельность явление универсальное и вездесущеее ..... _________________ Если кто не знает, и не знает, что он не знает - спит, разбуди его! |
|
|
|
 |
Георгий
: 15.04.2007 : 264 : Бостон
|
: 27, 2011 8:41 pm : |
|
|
regal (): | ....... Кстати, если переводить точно, то выходит, что памятник только воздвигают, то еть в готовом виде его нет.
А не можете ли подсказать, где впервые появился перевод?
С большой признательностью и надеждой на дальнейший контакт.
:<)= |
Кстати, если быть совсем точным, то: на этих церемониях дети преподносят д-ру Демингу цветы, и (на этих церемониях же) воздвигаются в его честь памятники. То есть, похоже, что это происходит каждый раз и, естественно, в новом месте, а значит - их много. А вот что за памятники - это вопрос. То есть, есть разница между "памятник имярек" и "памятник в честь имярек". Если памятник "имярек" и автор - не Церетели, то можно понять, кому. Если "в честь имярек" то без подробной надписи не разберёшься.
Вот такой мой маленький вклад в разрешение проблемы  |
|
|
|
 |
regal
: 17.04.2011 : 9 : Тверь
|
: 28, 2011 10:12 am : |
|
|
Здравствуйте, Георгий и Юрий Тимофеевич! )))
Спасибо за Ваши отклики. Они многое уточняют.
Пока ещё у меня не было времени подробно прочитать исходную статью... в мелких делишках закопался, нарушая все четырнадцать принципов.
Может быть, нам удастся и точнее понять, что имелось в виду под ежегодным строительством памятников Демингу (при жизни) детьми с цветами.
Однако, похоже, уже сейчас я вынужден подойти к одному не слишком приятному выводу: памятника доктору Демингу в Японии (в традиционном понимании, в бронзе или мраморе) не существует, никогда не существовало и не планировалось(?).
Ну, зато он существует в нашей памяти.
Кашу, которую я здесь эгоистично заварил, готовясь к совещанию с коллегами из Хитачи, теперь уж придётся мне добровольно расхлёбывать до конца. Надеюсь, Вы не бросите меня одного в этом вязком болоте.
А! Николай Александрович - вообще замечательный человек, и сумел сделать очень многое. И для своих потребителей, и для нашего города, и для деминговедения вкупе с современными методами управления в самом широком понимании. К, конечно, для Бетиза. А позвоню-ка я ему сегодня, давно не пересекались.
Сразу возникает идейка (ммм... идеечка). Ну, если памятника Демингу в Японии нет, почему бы не воздвигнуть оный в России? У Зименкова нужно попросить денег на бронзу... Церетели теперь безработный, возможно, дорого и не возьмёт? Поставим памятник, само собой, в Зеленограде, так, чтобы его было видно, когда едешь на электричке и на Сапсане в Москву. Строительные работы по возведению может произвести опять же Зименков. Ну, собственно, это - отдельная тема.
Пошёл дальше разбираться и с английским, и с памятником.
Удачи Вам и радости! )))
Искренне
:<)= |
|
|
|
 |
|
|